Camião tractor Volvo FH12 460

































≈ US$ 8.836
Se decidir comprar equipamento a baixo preço, certifique-se de que contacta com o verdadeiro vendedor. Obtenha todas as informações possíveis sobre o proprietário do equipamento. Uma das formas de enganar potenciais clientes consiste em apresentarem-se como uma empresa real. Caso tenha suspeitas, informe-nos sobre as mesmas, para que possamos proceder a controlos adicionais, através do formulário destinado a transmitir comentários e opiniões.
Antes de efetuar uma compra, analise atentamente vários ofertas, para ter uma ideia do preço médio de venda do equipamento que escolheu. Se o preço da oferta que mais lhe agrada for muito inferior ao de outras ofertas idênticas, desconfie. Uma diferença de preço significativa pode indicar defeitos ocultos no equipamento ou uma tentativa de cometer atos fraudulentos por parte do vendedor.
Não compre produtos cujo preço se afaste marcadamente do preço médio de produtos similares.
Não efetue pagamentos por conta nem adquira produtos pré-pagos duvidosos. Em caso de dúvida, não receie pedir esclarecimentos e fotografias e documentação adicionais do equipamento, verificar a autenticidade de documentos e fazer perguntas.
É o tipo de fraude mais comum. Vendedores desonestos podem pedir um pagamento por conta ou sinal para assegurar a "reserva" do equipamento. Desta forma, os falsos vendedores podem conseguir um elevado montante e desaparecer, deixando de contactar os compradores e ficando incontactáveis.
- A realização do pagamento por conta com cartão
- Não efetue qualquer pagamento por conta sem documentos que confirmem a transferência do dinheiro, caso tenha dúvidas sobre o vendedor.
- A transferência do pagamento por conta para a conta do “administrador”
- Um pedido desta natureza deve alertá-lo, pois é muito provavelmente sinónimo de que está a negociar com um burlão.
- A transferência do pagamento por conta para a conta de uma empresa com o mesmo nome
- Seja cauteloso, os burlões podem utilizar nomes de empresas muito conhecidas, aos quais introduzem alterações quase impercetíveis. Se tiver a menor dúvida quanto ao nome da empresa, não efetue qualquer transferência.
- A substituição de dados na fatura de uma empresa real
- Antes de efetuar uma transferência, certifique-se de que os dados indicados estão corretos e que correspondem à empresa especificada.
Contactos do vendedor


? For more information, please contact us via WhatsApp.
It? Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt przez WhatsApp.
? Para más información, por favor contáctenos por WhatsApp.
? Pour plus d’informations, veuillez nous contacter par WhatsApp.
? للمزيد من المعلومات، يرجى التواصل معنا عبر واتساب.
⸻
? Price / Cena / Precio / Prix / السعر
? Price shown is net (excluding VAT).
? Cena netto (bez podatku VAT).
? Precio sin IVA.
? Prix hors TVA.
? السعر المذكور لا يشمل ضريبة القيمة المضافة (صافي السعر).
⸻
⚖️ Legal Notice / Klauzula prawna / Aviso legal / Avertissement légal / إخلاء مسؤولية قانوني
? This announcement is for informational purposes only and does not constitute a commercial offer within the meaning of Article 66 §1 of the Polish Civil Code.
? This listing does not constitute grounds for claims under the Act of July 27, 2002, on specific terms of consumer sales and amendments to the Civil Code.
? The seller shall not be held liable for any errors or outdated content in this listing.
? Niniejsze ogłoszenie ma charakter wyłącznie informacyjny i nie stanowi oferty w rozumieniu art. 66 §1 Kodeksu Cywilnego.
? Ogłoszenie nie stanowi podstawy do dochodzenia roszczeń na podstawie ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz zmianie Kodeksu Cywilnego.
? Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy lub nieaktualność ogłoszenia.
? Este anuncio tiene carácter meramente informativo y no constituye una oferta en el sentido del artículo 66 §1 del Código Civil polaco.
? El vendedor no se hace responsable de posibles errores o información desactualizada.
? Cette annonce est uniquement à titre informatif et ne constitue pas une offre au sens de l’article 66 §1 du Code civil polonais.
? Le vendeur ne saurait être tenu responsable d’éventuelles erreurs ou informations obsolètes.
? هذا الإعلان هو لأغراض إعلامية فقط ولا يُعتبر عرضاً تجارياً بالمعنى القانوني للمادة 66 §1 من القانون المدني البولندي.
? لا يشكل هذا الإعلان أساساً لأي مطالبات بموجب قانون 27 يوليو 2002 بشأن الشروط الخاصة ببيع المستهلك وتعديل القانون المدني.
? البائع غير مسؤول عن أي أخطاء أو معلومات غير محدثة في هذا الإعلان.